-
1 отношение
с.1. фыщытыкIэнебрежное отношение к делу Iофым емыгугъу фыщытыкI2. мн. отношения (связи) зэфыщытыкIэхэр, зэфыщытыкIэныгъэхэртоварищеские отношения ныбджэгъугъэ зэфыщытыкIэхэрпроизводственные отношения производственнэ зэфыщытыкIэхэрбыть в хороших отношениях с кем-либо зэфыщытыкIэ дэгъухэр зыгорэм фыуиIэн3. (взаимная связь) зэпхыныгъ, зэфыщытыкIэотношение между величинами пчъагъэхэм язэпхыныгъ, пчъагъэхэр зэрэзэфыщытыр4. (официальная бумага) отношение, тхылъ◊ по отношению к кому-либо, в отношении кого-либо зыгорэм фэхьыгъэуво всех отношениях сыдрэ IофкIииметь отношение к чему-либо зыгорэм Iоф дыуиIэн -
2 отношение
с. II
1. мн. нет хущытыкIэ, зэхущытыкIэ; хорошее отношение хущытыкIэфI; небрежное отношение к делу емыгугъу хущытыкIэ Iуэхум хуиIэн
2. мн. нет Iуэху; я к этому не имею никакого отношения сэ абы Iуэху лъэпкъ хузиIэкъым
3. мн. зэхущытыкIэхэр; дружеские отношения ныбжьэгъугъэ зэхущытыкIэхэр; быть в хороших отношениях зэхущытыкIэфI зэхуиIэн
◊ во всех отношениях сыт и щIыскIи, сыт и лъэныкъуэкIи; в отношении чего-л. зыгуэрым и IуэхукIэ -
3 отношение отношени·е
1) attitudeбезучастное отношение — indifference, detached attitude
бережное отношение к людям — regard for / consideration for the people
добросовестное отношение к своим обязанностям — conscientious attitude to / towards one's duties
негативное / отрицательное отношение — negative attitude
непредвзятое / объективное отношение — unbias(s)ed attitude
непримиримое отношение — uncompromising / irreconcilable attitude (to)
пристраст ное отношение — partial / bias(s)ed attitude
формальное отношение — formal / conventional attitude
2) мн— relations, relationshipвосстановить отношения — to reestablish / to resume / to restore relations
запутать отношения — to muddle / to blur / to dim relations / relationship
испортить отношения — to damage / to upset relations
испортить отношения между странами — to harm / to damage relations between the countries
крепить / упрочить отношения — cement; relations
нанести ущерб отношениям — to damage / to harm / to impair / to upset relations
омрачать / портить отношения — to mar relations
перестраивать отношения — to recast / to restructure relations
поддерживать / сохранять отношения — to maintain relations
порвать / разорвать отношения — to break off / to disrupt / to rupture / to sever relations
улучшать отношения — to improve / to repair relations
установить отношения — to enter into / to establish relations
установить хорошие отношения с представителями прессы / с прессой — to cultivate reporters
взаимовыгодные отношения — mutually advantageous / beneficial relations
внешние отношения — external / foreign relations
враждебные отношения — hostility / hostile relations
денежные отношения — monetary / money relations
дипломатические отношения — diplomatic intercourse / relations
полные дипломатические отношения, в полном объеме — full diplomatic relations
акты об установлении дипломатических отношений — official papers on establishment of diplomatic missions
разрыв дипломатических отношений — breach / breaking off / rupture / severance of diplomatic relations
формальное установление дипломатических отношений — formal initiation / establishment of diplomatic relations
добрососедские отношения — good-neighbourly / good-neighbour relations
развивать добрососедские отношения — to develop good-neighbourly / good-neighbour relations
дружественные отношения — amicable / friendly relations
межгосударственные отношения — interstate / state-to-state relations
общепризнанные нормы межгосударственных отношений — generally recognized norms of relations between states
международные отношения — international intercourse, international / foreign relations
равноправные / справедливые международные отношения — equitable international relations
имитация / моделирование международных отношение — simulation of international relations
межнациональные отношения — interethnic relations, international relations
мирные / миролюбивые отношения — peace / peaceful relations
принцип многосторонних отношений (напр. торговых между несколькими странами) — multilateralism
напряжённые / натянутые отношения — tense / strained relations
совершенствование общественных отношений — perfecting / refinement of social relations
торговые отношения — trade / commercial relations
взаимовыгодные экономические отношения — mutually advatageous / beneficial economic relations
оздоровление международных экономических отношений — normalization of international economic relations
налаживание отношений — development of relations; (с избирателями, печатью и т.п.) fence-mending
отношения взаимовыгодного сотрудничества — relations of mutually advantageous / beneficial cooperation
отношения между странами значительно ухудшились — the relations between the countries are at a low ebb
отношения, построенные на страхе — relations built on fear
охлаждение в отношение ях — cooldown / chill in relations
содействовать / способствовать развитию отношений — to further / to promote relations
разрыв отношений — breaking off / rupture / severance of relations
в поисках / целях улучшения отношений — in pursuit of improved relations
ухудшение отношений — aggravation / deterioration in / of relations
3)4)в отношении чего-л. — in respect of smth.
во всех отношениях — in all respects / in every respect
по отношению к чему-л. — with respect to smth.
Russian-english dctionary of diplomacy > отношение отношени·е
-
4 айдайкелдик
1. небрежное отношение к делу;2. уст. прогул. -
5 kezelés
• лечение курс лечения• обращение напр: с инструментом или с человеком• обслуживание напр: агрегата• подход напр: к теме* * *формы: kezelése, kezelések, kezelést1) обраще́ние с (с инструментом и т.п.); обслу́живание с (машины, механизма); ухо́д м (за машиной, механизмом); владе́ние с (оружием и т.п.)2) прове́рка ж, пробива́ние с компо́стером ( билета)3) распоряже́ние с; заве́дование с4) веде́ние с; управле́ние с5) подхо́д м, отноше́ние с (к чему-л.)6) лече́ние с; обхожде́ние с, обраще́ние с (с кем-л.)kezelésre járni — ходи́ть на лече́ние
* * *[\kezelést, \kezelése, \kezelések] 1. (gépé, szerszámé, eszközé) обращение с чём-л.; манипулирование, манипуляция чём-л.; (nagyobb gépeké) обслуживание чего-л.;gépek \kezelése — обращение с машинами; több (szerszám)gép együttes \kezelése — многостаночное обслуживание; kormány \kezelése — управление рулём; szerszámok \kezelése — обращение с инструментами; a készülék \kezelése egyszerű — аппарат прост в обращении; a \kezelés egyszerűsége/könnyüsége — удобство обращения; hibás \kezelés folytán — вследствие неправильного обращения; megtanulja vminek a \kezelését — научиться обращению с чём-л.;fegyver {\kezelése — обращение с оружием;
2.sp.
a labda \kezelése — владение мячом; техника владеть мячом;3. (gyógykezelés) лечение, hiv. излечение;orvosi \kezelés — лечение у врача; rendelőintézeti \kezelés — амбулаторное лечение; szakorvosi \kezelés — специальное лечение; tüneti \kezelés — симптоматическое лечение; orvosi \kezelés alatt áll — подлечиваться/подлечиться; \kezelésre jár — ходить на лечение/процедуры; (orvosi) \kezelésre szorul его надо лечить; ему нужно лечиться;kórházi \kezelés — госпитальное лечение;
4. (gondozás, gondoskodás) попечение, управление, ведение;az államvagyon gondos \kezelése — бережливое отношение к государственному имуществу; az államvagyon hűtlen \kezelése — расхищение государственного имущества; rég. казнокрадство; jog. társadalmi tulajdon hanyag \kezelése — бесхозяйственность; az ügy helyes \kezelése — правильный подход к делу; állami \kezelésbe vesz — национализировать; принимать/принять в государственное управление/ведение; a vállalat állami \kezelésben van — предприятие находиться в государственном управлении/ ведении; községi \kezelésbe kerül — муниципализироваться; községi \kezelésbe vétel — муниципализация; az üzem saját \kezelésében van — предприйтие находится в его собственном управлении/ведении;pénz \kezelése — обращение с деньгами;
5. (menetjegyé) компостирование;6. (fizikai, vegyi stb. eljárás) обработка;a talaj \kezelése — обработка почвы;
7. átv. (feldolgozás, tárgyalásmód) обработка, разработка, изложение, трактовка;a tárgy/ téma \kezelése — трактовка темы;a kérdés/ probléma \kezelése — трактовка вопроса;
8. átv. (bánás) обращение с кем-л., с чём-л.; отношение, подход к кому-л., к чему-л.; (eljárás) обхождение с кем-л.;vminek a hanyag/gondatlan \kezelés — е небрежное отношение к чему-л.; неосторожное обращение с чём-л.; átv., tréf. (gúny. is) \kezelésbe vesz vkit (megdolgozza, elbánik vele) — взять в обработку кого-л.;egyéni \kezelés — индивидуальный подход к кому-л.;
9. (kézfogás) рукопожатие
См. также в других словарях:
МАНКИРОВАНИЕ — (фр. нем.). Невыполнение обязательств, пропуск времени на службе, небрежное отношение к делу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАНКИРОВАНИЕ нарушение принятых на себя обязательств, недобросовестное… … Словарь иностранных слов русского языка
ХАЛЯВА — Большая халява. Жарг. мол. Мусорное ведро. Максимов, 39. Старая халява. Жарг. угол. Презр. О немолодой, некрасивой женщине. Флг., 374. Халява, ловись! Жарг. студ. Ритуальное восклицание перед экзаменом. БСРЖ, 641. Халява плиз. Жарг. мол. Шутл. О… … Большой словарь русских поговорок
Кормить халяву (халявку) — Жарг. студ. Название предэкзаменационного ритуала привлечения удачи, когда в окно бросают вкусную пищу. Никитина, 1996, 232. /em> Халява 1. Воровка. 2. Проститутка. 3. Получение чего л. за чужой счёт; без труда, за счёт наглости, напора. 4. О чём … Большой словарь русских поговорок
небрежный — ая, ое; жен, жна 1) Без должного внимания, пренебрежительно относящийся к кому л. или чему л. Небрежный ученик. Небрежный автомеханик. Небрежное отношение к делу. [Мозгляков] поминутно обращается к Зине, стараясь сорвать с ее губ улыбку своим… … Популярный словарь русского языка
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Характер (психология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Характер. Характер (греч. χαρακτηρ примета, отличительная черта, знак) структура стойких, сравнительно постоянных психических свойств, определяющих особенности отношений и поведения… … Википедия
Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1924) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1923… … Википедия
Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1925) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1925… … Википедия
АРХИВЫ — (ед. ч. лат. archivum, от греч. arxeion) самостоят. учреждения или отделы в учреждениях, орг циях, предприятиях, хранящие документ. мат лы, а также совокупность док тов, образовавшихся в результате деятельности учреждений, обществ и отдельных лиц … Советская историческая энциклопедия
ЖИЛИЩЕ — ЖИЛИЩЕ, может рассматриваться и изучаться во первых как комплекс технически оформленных сан. условий в жизни человека в периоды его повседневного труда и отдыха в т. н. домашней обстановке и во вторых как приемы и типы самого технического… … Большая медицинская энциклопедия
Граббе, Павел Христофорович — Павел Христофорович Граббе нем. Paul Graf Grabbe генерал Павел Христофорович Граббе … Википедия